基督教中上帝的名字,是YHWH,这显然是个记音的符号,只有声母,没有元音,我们音译为“耶和华”,基督徒为了避讳直呼其名,称呼为“主”。
*教中的“安拉”,也是一个记音的符号,与Alaha一样是译音来的,基督教和*教的最高神一样,都是最高神,两教的典籍中很多地方可以证明这一点。
但是,我们不能否认的是,《圣经》和《古兰经》中对于上帝耶和华或真主安拉的描述有一些区别。
我们暂且放下两教的区别,看看基督教阵营对上帝的认识。
从上帝的名字上我们可以看出,基督教阵营对上帝的名称究竟应该是什么也不是很统一,我们先看YHWH和LordGod这两个常用的称谓。那么,西方人对上帝的这两个称谓是怎么来的呢?
人类的文字,最初都是用来记音的,YHWH这个名字很显然是记音,但是这个名词中没有元音,说明这个词本身就是一个缩写词,省略掉元音很可能是为了避讳直呼其名。
这同时也说明了,YHWH是上帝的本名,或者说上帝告诉他们他叫YHWH。
但是,正因为这个名字的符号中没有元音,所以我们可以将其音译为“耶和华”,也可以音译为“亚和瓦哈”、“易亥完汗”、“炎”等。
我们再看LordGod,God指的是神,那么为什么会用“god”这个发音来表征神?这也就说明了,西方人的领袖曾经接触的神,他的名字中有个字的发音是这样的。
而Lord虽然是一个字根,表征“至高无上的”意思,但是,Lord一般只和God组合在一起,而不用在其它的场合,这一点和我们对上古人物的命名很相似。
在古代姓氏出现之前,每个人的名字一般都是一个字,氏、姓、名、字、号都是独立的,可以有其一,可以有多个,也可以什么都没有。
在宫玉海教授的考证中,他认为基督教中的上帝是人类中央帝之一——帝喾。
《山海经》中的关于帝喾的记载很多可以和上帝的行为对应起来,喾,姬姓,号高辛氏,黄帝曾孙,颛顼的伯父。
在“十万昆仑”对《山海经》的解读中,认为上帝是灵恝。
灵恝,炎帝之孙,母亲是华胥氏的女儿,论辈分要比帝喾高一到二代。
以上两者为代表的考证,有其一定的道理,但是,二者只是还原了一个侧面,上帝的原型,不是某个人,而是和道教中的玉皇大帝一样,是几个人的意象的组合体。
因为基督徒对于上帝的认知,是来源于《圣经》中的描述,在《圣经》成书之前,人们主要是通过口口相传,获得对上帝的认知。
当天帝或者中央帝来到不同地区的人类当中指导文明的时候,在上古人类看来,他们就是神一般的存在,也许他们告诉了相关地区人类他们的名字,但是在人类以讹传讹的过程中会发生改变。
于是,相关地区的人类在传说中,就把不同的人、相似的活动,人为地归于一人身上,形成了对上帝的认知。
正是因为不同地区的人类对于上帝的认知是不同的,所以在“上帝究竟是谁”的问题上才会产生意见分歧。
有分歧就会有矛盾,要化解矛盾就需要统一认知,于是,在中世纪政教合一的时候,教皇组织各地的主教们在一起讨论“上帝究竟是什么”这一哲学、神学问题,得出“上帝耶和华是三位一体的存在”这一结论,所谓“天父、圣子、圣灵”,并给出相关解释,最终形成共识,写入《圣经》。
基督教分化成天主教、东正教等各个教派,不是因为后期人们对于上帝的认知出现了分歧,而是在一开始就存在分歧,虽然教皇统一过基督教,但最终还是不能维持基督教统一的局面,因为各地区的人们更相信其祖先流传下来的说法,而不是去相信教皇组织的讨论会的讨论结果。
换句话说,基督徒们自己都搞不清楚... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读